![]() |
|
Реклама на сайте |
|
Коряжма.ДВП. |
|
Производство тара стеклянная в Брянской области, ПРОИЗВОДСТВО СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ в Свердловской области, нефть в Ханты-Мансийский автономный округ-Югра, Республика Саха (Якутия) промышленность, ГИДРОЭЛЕКТРОСТАНЦИИ в Приволжский федеральный округ, Производство ремонт самолетов в Южный федеральный округ, Производство мужские костюмы в Сухиничах, запчасти к двигателям автомобильным в Уральский федеральный округ, удобрения минеральные фосфорные в Белореченске, СТЕКОЛЬНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ Гусь-Хрустальный, промышленность Киреевска, литье стальное, РЕМОНТ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ предприятия в Новороссийске, ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКА в Пскове, ОАО "Соколстром", Дальневосточный федеральный округ промышленность и предприятия, ХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ предприятия Воскресенска, Производство изделия хлебобулочные по федеральным округам РФ, предприятия Лакинска А знаете ли Вы, что... Из Большой Советской Энциклопедии. «Пополь-Вух» («Popol-Vuh», на языке киче — Книга Совета, в более широком смысле — Книга Народа), памятник древней индейской литературы. Сакральный эпос народа киче (Гватемала), «П.-В.» создан до колонизации Америки европейцами. Дошедший до нас вариант записан в середине 16 в. неизвестным индейцем-киче на его родном языке, но лат. буквами; скопирован и переведён на испанский язык в конце 16 в. доминиканским монахом Ф. Хименесом. В основе памятника, написанного ритмической прозой, лежат мифические сказания и исторические предания киче — генеалогические списки знатных родов и др. тексты. В нём отражено становление раннеклассового строя киче до Конкисты. Первую научную публикацию осуществил с рукописи Хименеса Ш. Э. Брассёр де Бурбур в 1861 (на французском языке). Вольный перевод на русский язык сделан К. Д. Бальмонтом (в кн. «Змеиные цветы», 1910). Изд.: Schultze-Jena L., Popol-Vuh, Stuttg. — В., 1944; в рус. пер. — Пополь-Вух, пер. с яз. киче, изд. подготовлено Р. В. Кинж |