![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Реклама на сайте |
|||||||||||||||||||||||||||||||
ОАО "Хромпик"ХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ, НЕФТЕХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
масло животное в Санкт-Петербурге, электрооборудование для автомобильной техники, Производство прицепы для перевозки сельскохозяйственных грузов в Саратовской области, Производство сода кальцинированная в Стерлитамаке, МЕДИЦИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ Предприятия, КОНДИТЕРСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ в регионах РОссии, костюмы в Дальневосточный федеральный округ, КОЖЕВЕННАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ в Тюмени, Производство спирт бутиловый в Приволжский федеральный округ, продукция лесохимии в Красноярском крае, ТРАНСПОРТ в Сибирский федеральный округ, ПРОИЗВОДСТВО СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ в Новосибирской области, Рязанская область предприятия, ПРОИЗВОДСТВО СБОРНЫХ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ И БЕТОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ И ИЗДЕЛИЙ в Москве, промышленность Удмуртская Республика, предприятия Алагир, МАШИНОСТРОЕНИЕ, Производство сталь, СТАНКОСТРОИТЕЛЬНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ предприятия в Кирове, МАШИНОСТРОЕНИЕ по городам Российской Федерации, Томская область ОАО "Самусьский судостроительно-судоремонтный завод", промышленность Оренбург, предприятия в Кувандыке, ОАО "Вологодский речной порт", Производство втулки А знаете ли Вы, что... Из Энциклопедии Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. Шези, Антуан Леонард (de Chézy) — французский ориенталист (1773-1832). Был в национальной библиотеке библиотекарем по отделу рукописей. Издал перевод поэмы Джами: "Меджнун и Лейла" ("Les amours de Medjneun et Leila", 1807); затем посвятил себя исключительно санскритологии и занял вновь основанную кафедру санскритского языка в Collège de France (1814). Его преподавание дало блестящие результаты; под его руководством выработались такие санскритологи как Бопп, Бюрнуф, Лассен и др. Шези издал по санскритской литературе: "Analyse du Megha Doutah, poème de Kâlidasa" (1817), "Episode de la Mort de Yadjânadatta (Ramayana)" (1826), "La Reconnaissance de Sacountala" (1830) и, под псевдонимом d'Apudy: "Amarou Satnaka. Anthologie érotique d'Amarou" (1831). Кроме того, им переведен отрывок из арабского натуралиста Казвини в "Арабской хрестоматии" Сильве |